Le corbeau et le renard à notre façon
École : École Pierre et Marie Curie
Ville : Garges-Lès-Gonesse
Département : Val d'Oise
Niveau de la classe : CE1
Enseignant(e) : Mme Brialy
En période 2, pour les 400 ans de la naissance de La Fontaine, nous avons travaillé sur les fables de la Fontaine et d’Esope. Pour trouver un côté un peu plus actuel, nous avons appris la fable « le corbeau et le renard » en chanson chanté par SOAN avec le groupe We are World Citizens.
Nous avons la chance dans notre petite classe de 13 élèves d’avoir plus de 7 langues différentes, parlées par les élèves : arabe, turc, japonais, tamoul, ourdou, lingala et roumain (de Moldavie).
Pour lier le travail commencé avec la fable et les différentes langues des élèves, nous avons pensé changer les mots « importants » de cette fable en les traduisant !
Dans un premier temps, les mots à traduire ont été définis avec les élèves. Puis en classe et à la maison, accompagnés de leurs parents, les élèves ont traduit ces mots.
Dans un second temps nous avons choisi ensemble, les nouveaux mots à dire, en fonction de la chanson (musique), mais aussi et surtout ceux qui nous plaisaient le plus voire même ceux nous faisaient rire.
Enfin, le troisième temps sera celui de l’apprentissage de la nouvelle version en chanson !!